Magyar Péter lengyel haverjai megcsinálják: kitörlik a „nő” és a „férfi” nemeket a házassági anyakönyvi kivonatokból

Korábban fogadkozott a Donald Tusk vezette lengyel kormány, hogy nem hajtják végre az Európai Bíróság ítéletét. Most kiderült, mégis végrehajtják. Azt mondogatták, nem mondanak le a lengyel jog szuverenitásáról, elsőbbségéről Lengyelországban. De most mégis megteszik.
Magyar Péter is azt mondogatja, csak egy kis szuverenitásról kell lemondani. Így kezdődik a Brüsszelnek való megfelelés.
Lengyelország eltávolítja a „férfi” és „nő” kifejezéseket a házassági anyakönyvi kivonatokról, miután a kormány végrehajtja az EU Bíróságának ítéletét, amit korábban még a szuverenitás megsértéseként elutasított – tudósít az RMX.
A változásokat az EU jogszabályainak önkéntes betartásaként fogalmazták meg, annak ellenére, hogy korábban azt bizonygatták, hogy az ítélet nem kényszerítheti a lengyel jogszabályok módosítását.
A lengyel kormány eltávolítja a „férfi” és „nő” kifejezéseket a házassági anyakönyvi kivonat sablonjaiból, mert végrehajtja az Európai Bíróság (CJEU) kötelező erejű ítéletét. Annak ellenére teszi ezt, hogy korábban a kabinet fogadkozott, hogy a brüsszeli ítélet „nem kényszerítheti ki a lengyel jogszabályok módosítását”.
A kormányhoz benyújtott rendelettervezet szerint a polgári állapotot igazoló okmányokban a nemre utaló mezőket nemre semleges kifejezésekkel, például „első házastárs” és „második házastárs” helyettesíti, és ezzel megnyitja az utat más EU-tagállamokban jogszerűen kötött azonos neműek házasságainak elfogadása előtt.
A változtatásokat az EU legfelsőbb bíróságának 2025 novemberi ítéletének gyakorlati végrehajtásaként mutatják be, amely az EU jogszabályai értelmében kötelezi a tagállamokat az ilyen házasságok elismerésére.
A Lengyel Sajtóügynökségnek (PAP) elküldött, és az Onet Wiadomości által idézett sajtóközleményben a Digitális Ügyek Minisztériuma kijelentette, hogy a módosítások szükségesek a lengyel anyakönyvi nyilvántartások és közigazgatási rendszerek EU-követelményekhez való igazításához. A minisztérium hangsúlyozta, hogy a változások technikai jellegűek, és nem módosítják a házasság lengyel jog szerinti meghatározását.
Krzysztof Gawkowski miniszterelnök-helyettes és digitális ügyekért felelős miniszter kijelentette, hogy a kormány az EU-tagságból fakadó jogi kötelezettségének tesz eleget.
„Lengyelországnak kötelessége elismerni a többi EU-országban jogszerűen kötött azonos neműek közötti házasságokat. Ezt a törvényt kötelesek vagyunk és akarjuk is alkalmazni – az EUB ítélete egyértelmű”
– írta az X-en.
Hozzátette, hogy a polgári állapot nyilvántartásának frissítése lehetővé teszi az állam számára, hogy „hatékonyan és minden polgárral szemben egyenlően” működjön, és az egyenlő bánásmódot „a méltóság, és a meglévő családok stabilitásának kérdésének” nevezte. A Digitális Ügyek Minisztériuma szerint az ilyen házasságok lengyel anyakönyvi nyilvántartásba vételének megtagadása sérti az uniós jogot, ideértve az egyenlő bánásmód, valamint a szabad mozgás és tartózkodás elveit.
A minisztérium ismételten hangsúlyozta, hogy az uniós bíróság egyértelművé tette: a tagállamok nem kötelesek bevezetni az azonos neműek házasságát a nemzeti jogukba, de nem utasíthatják el más EU-országokban törvényesen kötött házasságok elismerését. A novemberi ítélet két lengyel férfi ügyéből származik, akik 2018-ban Berlinben kötöttek házasságot, és Lengyelországba való visszatérésük után kérték német házassági anyakönyvi kivonatuk átírását.
A lengyel hatóságok elutasították a kérelmet azzal az indokkal, hogy a hazai jog nem engedélyezi az azonos neműek házasságát, ami arra késztette a Legfelsőbb Közigazgatási Bíróságot, hogy az EU bíróságától kérjen útmutatást.





